1000 Km In 4 Days by Car – solo women romanian road trip

I don’t know if you’re like me but driving relaxes me. Now, travelling by car is not the most ecological way to travel but it is my favourite. I travel also by train but when I like to relax, I just take my car and drive. The best part is that I can stop wherever I want: take a break, admire the landscape, make some pictures.

In this trip, I had two wonderful companions: my mom and my aunt. We left from Bucharest and headed to Hațeg. They wanted to visit some monasteries, Lainici Monastery and Prislop Monastery, and since it was a long way anyway, I thought of doing a little circuit for relaxation. We didn’t plan too much. We knew our destinations and that’s kinda it.

***

Nu știu dacă ești la fel, dar pe mine mă relaxează condusul. Acum, călătoritul cu mașina nu este cel mai ecologic dar este modalitatea ma preferată. Călătoresc și cu trenul dar când vreau să mă relaxez, iau mașina și conduc. Partea cea mai bună este că pot opri oriunde vreau: iau o pauză, admir peisajul, fac niște poze.

În excursia asta am avut două companioane minunate: mama și mătușa mea. Am plecat din București și ne-am îndreptat spre Hațeg. Ele au vrut să viziteze câteva mănăstiri, Lainici și Prislop, și, din moment ce făceam drumul ăsta destul de lung, m-am gândit să facem și un mic circuit pentru relaxare. Nu am plănuit prea multe. Știam destinațiile și cam atât.

On our way to Hațeg, we also stopped to Horezu for their famous ceramics. I purchased two beautiful mugs from here a few years ago and I broke one and I wanted to replace it. Bad news: they don’t have it anymore. Good news: they can make it. Yay!

We stayed the first night in Hațeg. We didn’t make any reservations but there are many bnb/ boardinghouses and we found one room for all three. Hațeg is really picturesque. Unfortunately, it was already night when we arrived, so we didn’t visit the little city, but I encourage you to do that. We just had a nice traditional dinner at Rustic Restaurant. Don’t expect anything fancy but you can find traditional food and it is quite good. Now, some reviews on the internet are not good. I guess it’s about luck. I don’t know. I loved the ciorbă (soup) and the tochitură (stew) was ok.

***

În drum spre Hațeg am oprit și la Horezu pentru faimoasa ceramică. Acum câțiva ani am luat două căni superbe de aici și am reușit să sparg una. Am vrut s-o înlocuiesc așa că am oprit. Partea proastă: nu mai aveau căni din alea. Partea bună: pot face cana la comandă. Yay!

Am stat peste noapte în Hațeg. Nu am făcut nici o rezervare dar sunt multe pensiuni așa că am găsit o cameră pentru trei persoane. Hațeg este foarte pitoresc. Din păcate am ajuns seara și nu am mai avut timp să vizităm orășelul dar vă recomand să o facetți. Noi doar am luat cina la restaurant Rustic. Nu vă așteptați la cine știe ce lux dar găsiți mâncare tradițională decentă. Acum, sunt ceva review-uri pe net nu tocmai bune. Poate este chestiune de noroc? Nu știu. Mi-a plăcut mult ciorba și tochitura a fost ok.

The next day we headed to Corvin Castle. We left without eating breakfast, so we stopped at one point and had a nice picnic on the side of the road. The weather was great, so it was sooo relaxing. I can’t remember the last time I had a picnic like this. As a child, it was a common thing to do that but lately, not so much. I wanted to post a photo with this because the pate is a classic choice for this kind of meal. I don’t even eat pate anymore but, I confess, it was really good.

I won’t go into the details with Corvin Castle because I have a whole article about this. I just want to tell you that we spend a few hours here, it was relaxing, and we even made some shopping.

***

A doua zi am plecat direct spre castelul Corvinilor. Am plecat fără să luam micul dejun așa că, la un moment dat, am oprit pe marginea drumului. Am prins o vreme super, așa că a fost foarte relaxant. Nici nu-mi mai amintesc când am facut picnic pe marginea drumului ultima oară. Ca și copil, era o chestie foarte comună dar, în ultma vreme, nu chiar. Am vrut să pun o poză cu asta pentru că pateul este o opțiune clasică pentru genul ăsta de masă. Nici nu mai mănânc pateu dar, recunosc, a fost foarte bun.

Nu o să intru în detalii despre castelul Corvinilor pentru că am un întreg articol despre asta. Vreau doar să spun că am petrecut aici câteva ore, ne-am relaxat și chiar am făcut puțin shopping.

Next was Sibiu. I’m in love with Sibiu. I simply can’t get enough of it and I thought it would be a great destination for the three of us. Those days were so nice that we could even eat on the terrace. Say whaaaat? My mom and aunt were fasting so we looked for vegan meals and I can say that all the restaurants have pretty much the same thing and the offer wasn’t too generous. They had vegetable soup and vegetarian paprikash (a Hungarian stew) I wanted to try something with meat. I don’t remember the name of the restaurant (really sorry) but I had a nice bean soup with some beef, served in bread. Believe it or not, it was the first time I was trying that. Yeah, it’s quite traditional. Lol! I liked it. It is definitely something to try.

The only thing we visited here was The Council Tower of Sibiu. I can’t get enough of that either and I wanted to show to my ladies the city from up above.

***

Următoarea destinație a fost Sibiu. Sunt îndrăgostită de Sibiu. Pur și simplu nu mă mai satur de el și m-am gândit că ar fi o destinație super pentru noi trei. Zilele alea au fost atât de mișto încât am putut lua masa pe terasă. Whaaaaat? Mama și mătusa mea țineau post așa că am căutat ceva vegan și, pot spune că, toate restaurantele aveau cam același lucru și ofertele nu erau foarte variate. Ele au luat supă de legume și papricaș vegetarian (o mâncare ungurească) iar eu am luat ceva cu carne. Nu îmi mai amintesc numele restaurantului (îmi pare foarte rău) dar am luat o ciorbă de fasole în pâine. Credeți sau nu, a fost prima oară când am înecrcat așa ceva. Mdap, este tradițională. Haha! A fost bună. Chiar e ceva de încercat.

Singurul lucru pe care l-am vizitat aici a fost Turnul Sfatului. Nici de el nu ma mai satur și am vrut să le arăt și doamnelor mele orașul de sus.

We didn’t have any accommodation reservation here either. This time we chose an apartment from Airbnb. Actually, I’m travelling with Airbnb for a few years now. It’s comfortable and cheaper than a hotel. Not to mention that it is clean no matter the price of the apartment but at a cheaper hotel, I had some horror experiences.

The next morning, we had our coffee at “Arhiva de cafea si ceai” (n.t. Coffee and tea archive). It was a recommendation from a friend and I loved it. If you’re following my Instagram, you know how much I love coffee and I love trying new cafes and speciality coffee. Not that I’m a great connoisseur, but I can identify and enjoy a good coffee.

***

Nici aici nu am avut cazare rezervată. De data asta am luat un apartament de pe AirBNB. De fapt, călătoresc de ceva ani cu AirBNB. Este confortabil și mai ieftin decât un hotel. Să nu mai spun că într-adevar curățenia nu este opțională la AirBNB spre deosebire de hotelurile ieftine, la care am avut experiențe horror.

Dimineața următoare ne-am luat cafeaua la Arhiva de cafea și ceai. A fost recomandare de la o prietenă și chiar mi-a plăcut. Dacă mă urmăriți pe Instagram știți cât de mult iubesc cafeaua și îmi place să încerc noi cafenele și cafele de specialitate. Nu sunt cine știe ce cunoscătoare dar îmi pot da seama de o cafea bună și mă pot bucura de ea.

After our morning routine in Sibiu, we headed to Brasov. Here we stopped just for lunch and we continued our trip because we wanted to arrive in Focsani in the same day. Brasov was full and we hardly found a restaurant, especially that we wanted also something vegan. We found a table at Ceaun Tihnit. I liked everything here: the serving, the design, the atmosphere (although it was crowded) and, of course, the food. I wanted to try gulas. This is a Hungarian dish and it’s common in this part of the country due to the influences and I try it every time I have the chance. My beautiful ladies ordered vegetable hodgepodge and some mashed beans = fasole bătută (one of my favourite Romanian dishes). Yummm!

Well, Brașov definitely deserves more time to visit so I am going to come back especially that I have a good friend here and I didn’t have the time to meet her this round. If you don’t know that friend, just watch my vlog here. Can’t wait for the next adventure with this one!

***

După rutina noastră de dimineață în Sibiu, ne-am îndreptat spre Brasov. Ne-am oprit numai pentru prânz și ne-am continuat drumul căci voiam să ajungem până seara în Focșani. Brașov era plin de lume și am găsit cu greu o masă la restaurant, mai ales că eram în căutare și de mâncare de post. Am găsit o masă la Ceaun Tihnit. Mi-a plăcut totul aici: servirea, design-ul, atmosfera (chiar dacă era plin), și, desigur, mâncarea. Am vrut să încerc gulaș. Asta este o mâncare ungurească și este specifică zonei datorită influențelor și o încerc de câte ori am ocazia. Doamnele mele au luat ghiveci de legume și fasole bătută (unul din felurile mele preferate din bucataria românească). Yummmm!

Mmmmm, Brașov cu siguranță merită mult mai mult timp pentru vizitat așa că o să revin, mai ales că am o prietenă foarte buna aici și nu am apucat să ne vedem tura asta. Dacă nu știi despre care prietenă vorbesc, poți urmari vlog-ul aici. Abia aștept următoarea aventură împreună!

 

After this, our trip was almost over. We headed Focsani to leave my aunt home and the next day me and my mom we headed to Bucharest. The road from Brasov to Focsani I believe it to be a beautiful one because we were crossing the mountains, but it was already dark and couldn’t see a thing.

Even if we were on the road literally most of the time, it was a bless that I could disconnect from work and my other worries. I’m not sure how to label my anxiety but I must say, I came back with new energy.

***

Dupa asta, excursia s-a cam terminat. Ne-am îndreptat spre Focșani pentru a o conduce pe mătușa mea acasă și în următoarea zi am plecat cu mama spre București. Cred că drumul de la Brașov către Focșani este foarte frumos, căci trece prin munți, dar era deja noapte când am ajuns în zonă și nu am putut vedea nimic.

Chiar dacă am fost în principiu pe drum, a fost binevenită deconectarea de la muncă și de la alte griji. Nu știu exact cum să-mi clasific anxietatea dar, trebuie să spun, m-am întors odihnită.

Happy travels!

Love, Andreea

Me on Strada Sfoii in Brasov. All the photos with me were made by my mom.

Never miss a post! Follow Chique Romania on:

Facebook

Instagram

Twitter

Shop on Society 6

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *